La Catrina 카트리나, 멕시코 죽은 자들의 날 마스코트

La Catrina의 역사

La Catrina (라 까뜨리나/라 카트리나)는 La Calavera Garbancera라고 불리는 인물상으로 석판화가인 José Guadalupe Posada가 그리고(1873년) 벽화가 Diego Rivera에 의해 이름이 지어졌다.

La Calavera는 두개골이란 뜻을, Garbancera는 garbanzo(병아리콩 또는 이집트콩)를 판매하는 사람들로 알려져있었으며, 토착민의 혈통을 가졌지만 유럽인인 스페인인이나 프랑스인들을 동경하고, 자신의 인종, 유산 및 문화를 거부하는 사람들이다.

“Catrín”는 19세기말과 20세기 초에 멕시코 귀족의 고전적 이미지인 우아하고 잘 차려입은 남자를 뜻하는 단어로 같은 특성을 가진 여성과 함께한다. 디에고 리베라는 자신의 작품에서 당시 귀족의 의복을 입혀 “La Calavera Garbancera”에서 “La Catrina”로 바꾸었다.

La Catrina의 의미

La Catrina는 Benito Juárez, Sebastián Lerdo de Tejada 정부에서 시작된다. 이 시기에는 국가의 전반적인 상황과 특권층의 상황을 동시에 비판하는 중산층의 글이 유행하기 시작했고, 이와 함께 상류사회 파티에서 축제 의상을 입고 풀케(*용설란의 수액을 추출하여 제조하는 멕시코 전통 발효주)를 마시며 말을 탄 해골 그림도 같이 기고되었다.

이는 모두 “라 카트리나”의 경우처럼 현상황의 비참함, 정치적 오류 및 사회의 위선을 묘사하기 위한 것이었다. José Guadalupe Posada apuntó는 다음과 같이 언급했다. “죽음은 민주적이다, 백인이든, 유색인종이든, 부자든 가난하든지 결국 사람은 모두 해골이 되기 때문이다.”

오늘날 카트리나는 멕시코의 가장 대중적인 작품이 되었으며, 캔버스나 판화 그림의 한계를 넘어 살아있는 멕시코의 문화이자 관습이 되었다.

스페인어 단어

Retratar : 묘사하다, 자화상을 그리다.
Los errores políticos : 정치적 오류
La hipocresía de una sociedad : 사회의 위선

Llunalila.k

View Comments

Recent Posts

사랑니를 뽑았다

사랑니에 대하여 "3번째 어금니"라고도 불리는 한국어로는 "사랑니", 영어로는 "Wisdom Tooth (지혜의 이)", 스페인어로는 "las Muelas…

6일 ago

도심 속의 자연 센트럴 파크, 아이와 갈만한 곳, Central Park Zoo, Tisch Children’s Zoo

Membership (+ Promo code) 22년 이후로 1년 쉬고, Bronx Zoo 멤버십을 재가입했다. 미국의 어느 곳이든…

7일 ago

뉴욕 맨해튼에서 스시먹으러 가는 곳, Hatsuhana

19년 10월, 결혼 후 남편과 함께 온 "Hatsuhana"에서의 저녁은 근사하고 맛있었다. 내가 좋아하는 초밥, 달고…

1주 ago

코네디컷 미스틱 타운에서 피자먹고 올데 미스틱 빌리지 (Olde Mistick Village) 구경하기

Mystic Pizza 뉴저지에서 2시간 45분 달려 도착한 여행의 첫 도착지는 코네디컷의 미스틱 피자. 이 곳은…

2주 ago

Jiangnan, 뉴저지 맛집, 차이니즈 쿠진 지앙난, 메뉴 추천

옆 팀이 회식으로 다녀와서 맛있다며 추천해준 곳, 우리 팀도 9월자 생일축하 겸 점심 회식으로 예약했다.…

2주 ago

뉴욕 복숭아 픽킹, 와이너리, 우리의 푸르고 달콤한 주말

Peach picking near NYC 늘 주말에는 뭐하지 고민하고 미리미리 준비해야하는 엄마의 삶. 회사 점심시간에 아무…

2개월 ago